1
results found in
34 ms
Page 1
of 1
10 April 1804
Evidence
Forthcomingness
§ 6 Appearance - General
Subsequent Appear
French Law
§. 6. Continuation - French Law.
In French law, it should seem, after the recent improvements /legislative labours/ of so many years, this innovation is yet to make. Summoned by the defendant in a criminal cause, or at any rate a capital one, a witness is at perfect liberty. Friendly to the summoner he obeys the summons: adverse, or indifferent, he takes no notice of it. The case in which this was pronounced to be law, and by the first /highest/ person /authority/ in the law, was the case of treason committed against the person of the first Magistrate. +
It means /declares/ just the contrary. I neither dare to appear, nor would appear if I durst. There is one above me /Above me sits a potentate/ whose wish it is to see the defendant convicted, guilty or not guilty. By hope and fear together the wish of that [...?] reigns in my heart paramount to [...?]. Were I to appear, and to be examined, I must save the defendant at the expense of my interest, or destroy him at the expense of my character. Then plea /speech/ may be true or false: but such is the tenor /language/ of it, as plain as it is in the power of silence to speak, by the interpretation of circumstances /with circumstances to interpret it/.
Dans le procès criminal contre leur qui avaient tenté d'assasséner Bonaparte, Demerville l'un des accusès se plaignait de l'absence du Consul Carabarerès[?] qu'il avait démandé comme témoin à dechaigé - Je demande, dit-il, que le tribunal lui enjoint/enjoigne[?] de compaioître - Le tribunal n'en a pas le droit, répond le President. La comparation des témoins à décharge est volontaire pour eux. Ne point comparoître, c'est repondre, c'est dire qu'ils n'ont n'en à déclarer en faveur de l'accusé - Paris[?]-par delties[?] n.220 Fevrier ann. 1800.
Ce principe est faux. Le témoin sommè par l'accusé ne doit point avoir le droit de se refuser: il ne peut point savoir davance sur quoi l'accusé peut s'appelles en témpoignage - ce peut être sur un fait essentiel que lui seul peut prouver - accorder ce droit aux témoins à decharge, ce seroit mettre un accusé dans le cas de ne pouvoir faire aucune de ses preuves justificatives - c'est donner libre carriere à l'homme puissant contre tout le monde - c'est exposer les témoins à dècharge qui compaivissent, au lieu que leur propre sûreté demande qu'ils soient sous la constrainte de la loi et sous celle du serment.
Le refus de compaioître ne signifie point qu'on n'a n'en à declarer en faveur de l'accusé - il signifie qu'on craint de se compromettre en parlant pour un homme accussé par une partie redoutable - qu'on est indolent qu'on n'aime pas l'accusé - qu'on ne se soncie pas de lui -
Le témoin sommé peut-il decider davance sur quel point de fait l'accusé a besoin de son témoignage -
Ce principe me paroit si horrible que je crains de ne pas comprendre le vrai sens du President de ce tribunal cependant, je ne puis en trouver aucun autre. Témoin à decharge, e'est un témoin que l'accusè rèclame en sa faveur. Les laisser libres de paroître ou de ne pas comparaître, c'est les laisser libres de refuser le premire service qu'on doit à un citoyen et[?] à un malheureux.
(Translation)
In the criminal process against those who have attempted to assassinate Bonaparte, Demerville one of the accused complained of the absence of the Consul Carabarerès[?] whom he asked to be [a] witness for the defence. - I ask, he says, that the tribunal call upon him to appear - The tribunal is not entitled to replied the President. The appearance of witnesses of the defence is voluntary for them. Not to appear at all, is to reply, is to say that they do not declare (themselves) in favour of the accused - Paris[?]-by [...?] n.220 February yr.1808.
This principle is false. The witnes summoned by the accused does not at all have the right to refuse: he could not at all know in advance on what the accused would be called upon to give evidence - this perhaps on an essential fact that he alone could prove to accord the right to the witness of the defence, would be to put an accussed in the place to not be able to do anything with his relevant evidence - it is to give a free hand to the powerful man against the whole world - it is to expose the witnesses of the defence who testify, wheras their own security demands that they should be under the constraint of the law and under that of oath.
The refusal to testify does not at all signify that one does not declare oneself in favour of the accused - it signifies that one fears to compromise oneself by talking for an accused man by a redoubtable party - that one is indolent - that one does not like the accused - that one does not concern oneself about him -
Should the summoned witness decide in advance on whichpoint of fact the accused has need of his testimony -
This principle appears to me so horrible that I fear not to have understood the true sense of the President or this tribunal however, I can not think of any other. Witness of the defence, it is a witness that the accused calls for in his favour. To let them free to appear or not to testify, its to let them free to refuse the first duty that one owes to a citizen and [?] to an unfortunate.
Similar Items
-
Title: [Voila Wilson qui m'interrompe & je ne puis]Description: Voila Wilson qui m'interrompe & je ne puis pas le renvoyer Je voudrai ecrire a W. — Wilson s'en va. Je vois par votre lettre d'hier que la lettre du Comte de warwick est deja expedie a bataille. Je voudrois s'il etoit possible l'avoir empeche, & pour cela j'avois dessein de me rendre chez vous demain. Mais comme je serois trop tard pour cela, & que j'ai des affaires qui me retiennent en ville, outre que les chemins sont mauvaises & bourbeuses a outrance, j'ai differe ce dessein. J'ecris le coeur serr è & je ne scais gueres m'exprimer. Cependant Si dans la votre reponse qui viendra Lundi a ma derniere vous continuez de me marquer que vous souhaitez que je me rende chez vous, soyez sur que je ne manquerai point; je me trouverai chez vous si je suis en vie, le day. Alas, my , dear Sam, you must write to Q.S.P. I dined dined there today & my Father told me he had written to you 10 days ago inclosing a draught for M rs D. & desiring you to give him information of the receipt of it, & he has not had a syllable of answer. He introduced it by asking whether you were gone to Battle; pretending to conclude that that was the case rather than suppose you had received his letter. J'ai ecrit cette nuit a Wise pour le presser de m'exposer franchement l'etat de ses affaires: lui offrant en general tout ce qui dependent de moi, mais n'osant pas m'engager a rien de specifique. Sat. Jan. 17 or 18. 1777. You shall have your parcel tomorrow - M r Davies letters &c.
-
Title: [19 June 1805 Evidence Note]Description: 19 June 1805 Evidence Note Introd Ch. Procedure Technical ''3. Mendacity encouragement limited to parties 3 (a) continued Extracts from [...?] de Manléon continued And in the occasion of another cause (that of Simonote[?] against Le Roir) he concludes (1. 124.) "c'est vie [...?], que je suis combien dans ces sortes de causes, les parties sont se plaindre de ce pas les plaider illusionnes - Dû le [...?] Dumont[?] [...?], sans etude et sans art, apporter lui même avoir pieds ses douleurs melées de confiance et de crainte, s'il fairoit relentir ces [...?] ce cri si vrai de la nature qui penetre qui remue tens les crain; a ses larmes [...?] pentétre aux votres vous [...?] toute la justice toute la verité de sa cause. Et si le plus sage des rois reconnut a la [...?] qu'eut une femme qu'on ne lui enlevat sons fils, qu'elle en etoit la [...?], et la crainte qu'il vous feroit voir aujourd'hui qu'on ne lui donner les filles qui le reclamant vous verrier tous qu'il n'est point la veritable [...?] Nor that on this or any other occasion he confesses what could scarcely be a secret either to him or to any other practicer in a French Court not to speak of other Courts) of justice, that the remedy against deception on the part of the Judge consists not merely in the eloquence of the parties in the character of Advocates in their own course, but much more in their inevitable veracity in the character of witnesses, when confronted with each other, and examined as to all the natural points in the cause, at the outset of it, face to face, in the presence of the Judge: as was the actual practice all the while in the Consular Courts of which there were many at that time in France In the same Volume p.300 a list is given of the causes of vexation and delay to which a poor widow had been subjected for a space of two years, all of them factitious, all of them having mendacity, licenced, [...?] and unrepressible mendacity for their source: "[...?] conflits de jurisdiction deplacies, des resistances ouvertes aux ordres de la Cour, des abus d'[...?] pour arreter les assignations (notices to appear) des conventions tenuaires[?] ([...?]) des arrêts hardement surpris (by mendacious statements without oath examination or fear of punishment as in special pleading) sur requete au milieu d'une instance liée et contradictoire; (as if by Injunction Bill in Equity after the parties were at [...?] at Common Law) - ce n'est qu'une partie des maux[?] qu'elle avait a souffrir." This however was but a flea-bite: in that instance, the course of vexation had not at that time lasted above two years.
-
Title: [Tracd. de confetione alumines ff.3) clay]Description: Tracd. de confetione alumines ff.3) clay perfectly free from all heterogeneous matters being neither more or less than so much earth of alum. It appears therefore that the sand which is sen d to make common mortar is precisely the worst sort of earth that can be employ'd and it should seem that common clay would do as well as the Dutch material to make even the terras cement, if the clay were hard enough to bear pounding without sticking together and growing ductile. The puzzolana & the Dutch or Andironack stone perhaps this advantage owing to their having been baked by the fire of the Volcano to which they owe their origin. Broken pitchers and other earthenware would answer equally well I suppose, if they were to be equally cheap. It appears therefore that this terras mortar is nothing more than what common mortar ought to be. + That madman must have his hands tied. X -la Enfin il ne pourait pas avoir d'ami que a Mr. Smelt. Heureusement notre constitution & notre Bonheur seul etables sur une base un peu plus forme que la de lit ou de til particulier. 22 Une chose qui arrivee a l'assemble du Conte de York ne contribuera pas peu a la recepite de ces prefets d'oeconomie. M. ci derant Sour-Pere Gouveneur du Prince de Galles & pour l'ami particulier du Roi (d'aillers home de bien ) y aller expres pour de les empecher. La il donne un bel harangue, & tant qu revolla tout le monde. Il dit entre autre choses, que le Roi "n'avant pas a beaucoup pres assez de pouvoir, que c'etait une idee qui le regardest comme servileur du la publique: qu'il n'y a actuellement qu'un seul patriote dans la nation et que est homme unique est sur le throne. Le Roi else egalement l'objet de la harme & du de tous les partir. Il vent fuite tout par la-meme: il bronille tout-il tout. Un de qui la Lord Gower a dit dans une assez publique "Enfin il n'y a pas moyen de ne pas lire les moins a ce J.B. Jan y 11th to S.B. Mittau 1780 A Mons:r Single Sheet Mons. Bentham Mittau en Courland. Aux soins de M. le Baron K Copeman Chambellan de S.A. Ser. ine
1
results found.
Page 1
of 1