1823 Jan¼y¼. 25 Tripoli. H. to Q.A. ?.1. Reigning and H.'s family etc

It is by him and him alone that I have been led to look to the United States as

affording the only example of a government in which the greatest happiness of

the greatest number is the object really pursued: by him, I have been encouraged

and supported in the wish which with so much ardour I have for many years

entertained © the wish of contributing to impart the blessings of it, to the

oppressed and suffering country in which I drew my first breath.

For a purpose such as that in question The state of the other countries of North

Africa is pretty sufficiently known to me Before I left my own, my fathers

situation in it enabled me to obtain a conception more or less particular

á³á[...?]á³áand correct on that head in relation to every one of them, not to

speak of the less civilized countries of the interior to the South. To Tunis I

had made several visits, and formed an acquaintance with the leading characters.

In regard to Algiers in addition to what I possessed at that period I have very

recently obtained much and valuable information from Hamdan ben Othman Khoja © a

most intelligent and worthy man who is high in the confidence of the Dey. for

more than three years he has been in London making considerable purchases. I

have been on terms of intimacy with him. A few weeks ago he returned to Algiers

by way of Paris and Marseilles. With him at his request I have entered into a

confidential correspondence, having for its object the impressing the

inhabitants of North Africa, with the persuasion, that good government, as near

as may be approaching to that of the United States, would be the effectual, and

the only possible, means of relief from that state of insecurity, and consequent

penury, of the miseries of which they are so universally and acutely sensible.

At our request Mr Bentham has consented to endeavour to procure in this view

insertion for articles which Khoja requested permission to send him from time to

time in the most liberal and best conducted of the London Newspapers.

Unfortunately, Khoja, though a man of learning in the Mahometan stile, and

though in conversation he expresses himself, with more or less facility, in

English as well as French, is not able to read in either language. But he takes

with him a son of his, aged eighteen, who for these three last years had been at

a Boarding School near London, and is said to have made such a proficiency in

English as to be capable of passing for an Englishman.

In Egypt, amongst others, my Father and I have a confidential correspondent in

”Ibrahim Pacha•:© a man well known to the Officers of the English Army that

served in Egypt: he having been the means of their getting possession of

Alexandria. He resides there, with the function of Ambassador from our Sovereign

to the Pacha of Egypt a function we obtained for him for his greater

security.
Similar Items
  • Title: [?.1. Family etc State my time in France]
    Description: ?.1. Family etc State

    my time in France, till the 8th of March 1821: on which day I set out for

    Brussels on a tour through the Netherlands. In that country I continued till the

    á³á á³á of June 1821, on which day I arrived in London in the character of

    Ambassador from the Sovereign of Tripoli to the King of Great Britain etc. At

    Paris I endeavoured to fill up in some sort the deficiencies left in my

    education by our Universities. In France my acquaintance was extensive: it

    included many men of eminence in different lines: I had once a conference of

    some length with the King of France. In England my acquaintance has been still

    more extensive. By a friend of Romilly's, Mr Scarlett, who as you must know, is

    at the head of the profession of the law in England, it was recommended to me to

    make acquaintance, if possible, with Mr Bentham. I tried and at length on the

    á³á á³á of June 1822, I succeeded. It is by him, and him alone, that I have

    beenled to look to the United States as affording the only example, of a

    Government, in which the greatest happiness of the greatest number is the object

    really pursued: by him I have been encouraged and supported in the wish, which

    with so much ardour, I have for many years entertained © the wish of

    contributing to impart the blessings of it /good government/ to the oppressed

    and suffering country in which I drew my first breath.

    For a purpose such as that in question, the state of the other countries of

    North Africa is pretty sufficiently known to me. Before I left my own, my

    father's situation in it, enabled me to obtain a conception more or less

    particular and correct, on that head, in relation to every one of them: not to

    speak of the less civilized countries of the interior, to the South.To ”Tunis• I

    had made several visits /visited/, and formed an acquaintance there with the

    leading characters. In regard to ”Algiers•, in addition to what I possessed at

    that period, I have very recently obtained much and valuable information from

    ”Hamden ben Othman Khoja• a most intelligent and worthy man, who is high in the

    confidence of the Dey: for more than 3 years he has been in London making

    considerable purchases. I have been on terms of intimacy with him. A few weeks

    ago he returned to Algiers by way of Paris and Marseilles. With him at his

    request I have entered into a confidential correspondence, having for its

    object, the impressing the inhabitants of North Africa with the persuasion, that

    Good Government, as near as may be approaching to that of the United States,

    would be the effectual and the only possible means of relief, from that state of

    insecurity and consequent penury, of the miseries of which they are so

    universally and acutely sensible. At our request, Mr Bentham, has consented to

    endeavour
  • Title: [1823. Feb. Trip. H ?.1. Family etc State]
    Description: 1823. Feb. Trip. H ?.1. Family etc State

    endeavour to procure, in this view, insertion for articles which Khoja requested

    permission to send him from time to time, in the most liberal and best conducted

    of the London Newspapers. Unfortunatey, though Khoja is a man of learning in the

    Mahometan stile, and though in conversation, he expresses himself with more or

    less facility in English as well as French, he is not able to read in either

    language. But he takes with him a son of his aged eighteen, who for these three

    last years had been at a Boarding School near London: and is said to have made

    such a proficiency in English, as to be capable of passing for an Englishman.

    In Egypt,amongst others my Father and I have a confidential correspondent /s:

    one of them/ an ”Ibrahim Pacha•:© a man well known to the Officers of the

    English army that served in Egypt; he having been the means of their getting

    possession of Alexandria. He resides there with the function /in the character/

    of Ambassador from our Sovereign to the Pacha of Egypt: a function /character/

    we obtained for him for his greater security.

    Between the two families © the Bashaw's and mine © there has been /had place/ at

    all times subsisting the most uninterrupted harmony. In my father, such has been

    his kindness to his children, I have never ceased to behold an object of the

    tenderest affection as well as of filial reverence: to him I stand indebted

    for
  • Title: [Tripoli. H. to Q.A ?.1. Reigning Family]
    Description: Tripoli. H. to Q.A ?.1. Reigning Family ?.1 Reigning and H.'s family etc

    Now, as to my own family

    My father, Mohammed D'Ghies has now for these á³á á³á years, namely since the

    year 181. been Secretary of State for foreign affairs

    He is about á³á á³á years of age He has four sons 1. His eldest son, Myself

    Hassuna D'Ghies á³á á³á years of age, born Ao á³á á³á 2. His second son Mohammed

    D'Ghies á³á á³á years of age: born Ao á³á á³á 3. His third son á³á á³á D'Ghies

    á³á á³á years of age born á³á á³á 4. His fourth son á³á á³á D'Ghies between 13

    and 14 years of age born Ao á³á á³á

    Daughters, the two abovementioned.

    About seven years of his life, my father passed in visiting and making his

    observations in several countries in Europe. He was at that time the only man of

    distinction in Tripoli perhaps the only man of any class in that State or any

    other of North Africa, who has been ever in possession of any such advantage:

    except in so far as here and there a short diplomatic mission to some particular

    Court may have made exception.

    By his experience of the benefit derivable from such a source of intellectual

    culture he was led to communicate it to me his eldest son. I had been bred to

    that part of the official Establishment by which under the religion of Mahomet

    the functions of religion and those of Judicature are united. For qualifying men

    for those offices, besides ordinary Schools we have two Seminaries which may be

    termed Universities: one of them Tanjiura about {ten} miles to the west of

    Tripoli; the other, Zanzour, about { } to the East. In the Mahometan

    Universities in general, The subjects of study, in addition to the Coran and

    Grammar as applied to that subject, are Mathematics, Logic and Rhetoric:

    Mathematics little applied to practice: all three derived from translations made

    of old from the Greek. Of no branch either of Natural History or Natural

    Philosophy is any cognizance taken. At Tanjiura our family has an estate. For

    between 3 and 4 years, namely from 18.. to 18.. I studied at Tanjiura. To

    Zanzour likewise I made occasional visits, deriving instruction from the

    Professors there. In the month of á³á á³á 181., I left Tripoli and landed at

    Marseilles on my way to Paris. I passed my time in France till the 8th of March

    1821: on which day I set out for Brussels on a tour through the Netherlands: In

    that country I continued till the á³á á³á of June 1821 on which day I arrived in

    London with the character of Ambassador from the Sovereign of Tripoli to the

    King of Great Britain etc. At Paris I endeavoured to fill up in some sort the

    deficiencies left in my education by our Universities. In France my acquaintance

    was extensive: it included many men of eminence in different lines. I had once a

    conference of some length with the King. In England my acquaintance has been

    still more extensive. By a friend of Romilly, Mr Scarlet, who, as you must know

    is at the head of the profession of the law in England, it was recommended to me

    to make acquaintance if possible with Mr Bentham. I tried: and at length, on the

    á³á á³á of June 1822, I succeeded.