1
results found in
20 ms
Page 1
of 1
Dear Papa
I hope you will excuse my having sent you but 15
pages of my Translation instead of 20 I intended to have sent you,
having met with some hard passages which made me lose a good deal
of time, and time is precious with me whatever you may think, as
I have no time at all in the Morning except Thursday for this
business and but little in the afternoon on Teusdays and Fridays: I
have 36 pages left to do which I hope to get done next week as I shall
have a great deal more time than I have had yet, on account of an Examination of the Scholars which lasts Monday Tuesday and Wednesday which exempts us from the lectures and disputations which
otherwise we must attend on those days except the Night-lectures w ch
I believe we must attend notwithstanding. These Examinations are when
one of the Scholars the Senior is made Taberdar, on which occasion he and the
rest are locked into the hall from 9 in the Morning till dinner,
and from dinnertime to prayertime, which time they are employed
in doing Themes &c and while they are in the hall there are
no Lectures that the Scholars may not lose the benefit of them
I hope you received the things that I sent you safe: if you
would bet so kind as to favour me with a line it would much oblige
Your dutifull and
obedient Son
J. Bentham.
Sunday Dec r 6 th 1761.
Similar Items
-
Title: [Dear Papa I send you inclos'd the]Description: Dear Papa I send you inclos'd the last 36 Pages of the Tusculan disputations, which I doubt not will give you pleasure, as it does me to think my labours are at an End, which I hope are not in vain. you must needs think I studied pretty hard, to do 6 pages a day besides the College-Exercises which however as I told you were not so many this week as they used to be, else I think I could hardly have done so much. I hope my dear Papa, I have not done any thing that you are displeased at, I have not heard from you since the Wednesday or Thursday after I came to Oxford; above three weeks ago. Wheatly goes to town on Friday the 18 th the next day after the last in term, so that if you please I may take that Opportunity to go with him, as he said he would wait till then for me, but was obliged to be in town by next day, otherwise he would have gone the 15 th or 16 th: I hope you will send me a line by next post, whether I may go or not then: but as I hope to be in town before the week is out, I will conclude with professing myself Your dutifull and affectionate Son J. Bentham. Sunday Dec r 12 1761. My duty to my Grand mama and love to my dear Brother. Accipe quos mitto, studii, Pater optime, fructus; En tibi longi operis, denique finis adest.
-
Title: [Dear Papa Monday May 25 th 1761 I]Description: Dear Papa Monday May 25 th 1761 I have sent you 10 pages of my Translation, and likewise have filled up the gap that you complained of in your last; you must know I had asked M r de Salis my next door neighbour with whom I am now well acquainted, (who is now a Bachelor and Fellow-Commoner, and has read the Tusculan disputations) to explain me the meaning of that passage, as I had given it over after a great deal of Study myself, but he could not, no more could another Bachelor of Arts of my Acquaintance, and so I went as my last resource to M r Jefferson, who after pretty much consideration explained it to me to the same effect as I have put down in the back of my translation. I have inquired about that Epitaph on beau Nash by D r King, but find it is not to be had at the bookseller, but have borrowed it of M r De Salis to transcribe it for you; and will send it you this week or next if I can, for it is a very long one: I am just going to Lecture, and have only just time to send you these few lines from Your most dutiful & affectionate Son Jeremy Bentham. Pray give my duty to Grandmama.
-
Title: [Dear Papa Queen's Coll. Sunday March]Description: Dear Papa Queen's Coll. Sunday March 15 1761. I have sent you inclosed 20 pages of my translation; and intend sending you 40 pages next week which will finish the book de contempendâ morte which is a great deal longer than any one of the rest: D r Bentham came to see me in my Chambers to day and explained to me that part that I have marked in large brackets which I was forced to paraphrase upon a little as you see, for in some places as the D r says, the Latin cannot so cleverly be expressed in English, without some circumlocution: before the D r explained it to me, I was forced to leave room to put it in afterward, and go on. I should have told you that I have been to dine with the D r and M rs Bentham who sent for me last Sunday sen'night; they were very civil, desired I would come often, and so forth: and D r Bentham this time sends his Compliments to you. I received your letter on Sunday evening, with Floods inclosed in it; which indeed I think a very strange one I am going to have an old Schoolfellow to drink Tea with me by and by who is just entered at Christchurch, and is to have a studentship given him by D r Bentham. I hope poor Sammy is better, and you and my Grandmama both well,
1
results found.
Page 1
of 1