3 Oct 1811

Jug. Util.

6

6

Jesus no toller

Note 5 (a)

What is [...?] is—of the idea given of this incident by the translation the authoritative English translation—is with reference to the original very inadequate not to say inaccurate. From the translation /the natural/ conclusion is that in the first place /upon the [...?] made of his person, as above/ /his being taken not [...?]/ all the followers /persons/ who were in his company forsook him and fled, that therefore being in respect of his own /all those his/ followers left him. Tho surrounded by his [...?] the officers of the police, the young man in question joined him, becoming /was for the first time/ his follower, and in the [...?] sense his sole follower.

But in the original the aspect of the incident is altogether different. It was at the very time that all the others of his followers had were forsaking or had forsaken him, that this one person, this youth this Abdiel, this young man continued to follow him.

Like Abdiel in Milton.

Among the faithless, faithful only he.

This one person—[greek text]

On this trying and critical occasion among his followers, besides the betrayer Judas were at least those of his apostles, Peter, James and John, Peter the first of all in authority and confidence. These fled and deserted him with the rest. With him after they had deserted him remained this ‘one’ young man, whose name is not mentioned.

12 (a) or 5 (a)

Per translation, the youth joined him not till his followers had fled. Per Greek, he was with him from the first, and stuck by him like Abdiel after they had fled: viz Peter, James and John, &c.
Similar Items
  • Title: [3 Oct 1811 5 5 Jesus]
    Description: 3 Oct 1811

    5

    5

    Jesus no toller

    In Japan Japanese boys make [...?] public places

    ‘And there followed him (it is said immediately after) Mark xiv. 51, 52 ‘a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body, and the young man laid hold on him. And he left the linen cloth and fled from them naked.’

    By some Commentators the young man thus described is understood to have been a courtezan of the male sex. /For/ The costume thus ascribed to him /seems altogether singular/ there seems considerable singularity: and if the interpretation put upon it as above be not the right one it seems difficult to say what other can be, or /in what other view/ for what purpose an incident /for which if not this no other character were be found/ which bears no other character and which has not connection with any other, could have found a biographer to speak of it. Short as it is almost every thing in it and about it is obscure. Who the young men were by whom he was laid hold of what in laying hold of him was their purpose, hostile or amorours: zanki  is the appellative by which he is spoken of: youth fuller2013-11-17T19:20:00

    Second Greek word plural of the first. is the appellative by which they are spoken of.

    Defence at any rate, after all the possible men had fled, contributing to defence at any rate could not have been his purpose.

    11 or 4

    One youth still follows, him clad loosely in linen cloth the young men laying hold of him, he leaves the cloth in their hands and flees naked.

    12 or 5.

    By [...?], this a catamite. Story at any rate singular: if not in this character in what other was he mentioned?

    Purpose of apprehension what? hostile or amorous?
  • Title: [1817 Nov 29 Not Paul II Doctrine]
    Description: 1817 Nov 29

    Not Paul

    II Doctrine

    Ch In Jesus

    Loose garment

    The multitude, by which on this occasion Jesus was invested was (Mark XIV 43) ‘a

    great multitude: headed by the traitor Judas, they /it/ came from the constituted

    authorities - ‘from the chief priests, and the scribes, and the elders’ - but no one

    of those functionaries made a part of it.

    Seeing the stripling in this attire and in this company, some of the striplings or

    ‘young men’ who formed part of the multitude regarded him as it should seem cloathing

    and the wearer together as a sort of prize: without incurring any such guilt as that

    of inhospitality, and perhaps without need of using violence /violence/ the design

    formed by them in of which the person of the wearer was the object might in one sense

    be not unnaturally of the same complexion as that formed by the inhabitants of the

    devoted city upon the two mysterious beings who were at once men and angels.

    in order to partake of the sport or fun[?] as the phrase is,

    whatever it might prove had joined themselves to the multitude.

    If so so far as concerned /Be this as it may/ the garment it seems to have succeeded

    so far as regarded the wearer, not: ‘he left the linen cloth and fled from them

    naked.’ those among whom the part of the prize would have been to be shared were it

    may well be imagined not of the class of those among whom a customer might have been

    expected to be found.

    Mark XIV. 52

    [Greek]

    And there followed him says the authoritative translation: And thus were following

    him would have been a more literal and unambiguous one: the Greek being in the

    imperfect tense. By the indefinite there followed room is left

    for the supposition that the stripling had not been originally of the number of

    Jesus’s followers, but had joined him not till after the rest had fled.
  • Title: [3 Oct. 1811 Jug. Util C  For]
    Description: 3 Oct. 1811

    Jug. Util

    C  For J..B.

    4

    B.II. Under Revel

    Ch.

    4

    Jesus no Ascetic

    For the case in which that same pleasure looks for its source to a person of the same sex, as little in the discourse or deportment of Jesus as represented by any of his four biographers is any mark of reprobation to be found.

    In one of the evangelists /those biographers /biographies// and but one (Mark xiv. 51) is an incident obscurely stated which by some commentators has been considered as referable to this head.

    At the indication of the treacherous Apostle Judas, by whom they were accompanied, the /police of Jerusalem/ [...?] comitatus commissioned by the constituted authorities viz. ‘the chief priests and the scribes and the elders’ Mark xiv (v.43) had just come up with him. At the meeting, Judas having explained to the official persons that the person they accused was the person they were in quest of, salutes him with a kiss.

    Note

    In England unless in case of near relationship and the parties one or both of them of immature age, between two person both of the male sex, an endearment of this sort, and in public, would scarcely be considered as consistent with decency. But neither /any more/ in the continent of Europe at present, nor as far as appears, in any nation of antiquity does any idea of [...?] or impropriety appear to attach /be attached/ to it. From this circumstance therefore /at least when taken by itself/ no inference can be drawn.

    But immediately thereupon comes an incident of strange appearance. Not being to force, Jesus is taken prisoner:— Marginal note: Mark xiv. 26. And they laid their hands on him and took him.fuller2013-11-17T19:20:00 a wound given by somebody to one of the police officers has no further consequence. As to his followers, of whom it does not appear that in this occasion the number was considerable all forsook him (Mark xiv. 50) and fled.

    8 or 1

    II. Sexuality irregular—Not reprobated by him any where.

    9 or 2

    1. Story of the loose clad youth, contrary suspicion afforded by it.

    The Police apprehend him. Judas indicating his person by a kiss.

    9 (a) or 2 (a)

    Arghii such kiss scarcely decorous seems Continental and Antiquitous.

    10 or 3

    After fruitless defence one wound alone given his followers forsake him and escape.