1823 Jan¼y¼. 25 Tripoli. H. to Q.A. ?.1. Reigning and H.'s family etc

It is by him and him alone that I have been led to look to the United States as

affording the only example of a government in which the greatest happiness of

the greatest number is the object really pursued: by him, I have been encouraged

and supported in the wish which with so much ardour I have for many years

entertained © the wish of contributing to impart the blessings of it, to the

oppressed and suffering country in which I drew my first breath.

For a purpose such as that in question The state of the other countries of North

Africa is pretty sufficiently known to me Before I left my own, my fathers

situation in it enabled me to obtain a conception more or less particular

á³á[...?]á³áand correct on that head in relation to every one of them, not to

speak of the less civilized countries of the interior to the South. To Tunis I

had made several visits, and formed an acquaintance with the leading characters.

In regard to Algiers in addition to what I possessed at that period I have very

recently obtained much and valuable information from Hamdan ben Othman Khoja © a

most intelligent and worthy man who is high in the confidence of the Dey. for

more than three years he has been in London making considerable purchases. I

have been on terms of intimacy with him. A few weeks ago he returned to Algiers

by way of Paris and Marseilles. With him at his request I have entered into a

confidential correspondence, having for its object the impressing the

inhabitants of North Africa, with the persuasion, that good government, as near

as may be approaching to that of the United States, would be the effectual, and

the only possible, means of relief from that state of insecurity, and consequent

penury, of the miseries of which they are so universally and acutely sensible.

At our request Mr Bentham has consented to endeavour to procure in this view

insertion for articles which Khoja requested permission to send him from time to

time in the most liberal and best conducted of the London Newspapers.

Unfortunately, Khoja, though a man of learning in the Mahometan stile, and

though in conversation he expresses himself, with more or less facility, in

English as well as French, is not able to read in either language. But he takes

with him a son of his, aged eighteen, who for these three last years had been at

a Boarding School near London, and is said to have made such a proficiency in

English as to be capable of passing for an Englishman.

In Egypt, amongst others, my Father and I have a confidential correspondent in

”Ibrahim Pacha•:© a man well known to the Officers of the English Army that

served in Egypt: he having been the means of their getting possession of

Alexandria. He resides there, with the function of Ambassador from our Sovereign

to the Pacha of Egypt a function we obtained for him for his greater

security.