1
results found in
21 ms
Page 1
of 1
1823. Feb. Trip. H ?.1. Family etc State
endeavour to procure, in this view, insertion for articles which Khoja requested
permission to send him from time to time, in the most liberal and best conducted
of the London Newspapers. Unfortunatey, though Khoja is a man of learning in the
Mahometan stile, and though in conversation, he expresses himself with more or
less facility in English as well as French, he is not able to read in either
language. But he takes with him a son of his aged eighteen, who for these three
last years had been at a Boarding School near London: and is said to have made
such a proficiency in English, as to be capable of passing for an Englishman.
In Egypt,amongst others my Father and I have a confidential correspondent /s:
one of them/ an ”Ibrahim Pacha•:© a man well known to the Officers of the
English army that served in Egypt; he having been the means of their getting
possession of Alexandria. He resides there with the function /in the character/
of Ambassador from our Sovereign to the Pacha of Egypt: a function /character/
we obtained for him for his greater security.
Between the two families © the Bashaw's and mine © there has been /had place/ at
all times subsisting the most uninterrupted harmony. In my father, such has been
his kindness to his children, I have never ceased to behold an object of the
tenderest affection as well as of filial reverence: to him I stand indebted
for
1
results found.
Page 1
of 1